İsmail Beşikçi’nin 4 kitabı Kürtçenin Sorani lehçesine çevrildi

03-11-2023
Etiketler İsmail Beşikçi Kürt sorunu Kürdistan Sorani lehçesi
A+ A-

Erbil (Rûdaw) – Ünlü sosyolog ve yazar İsmail Beşikçi’nin 4 eseri Türkçeden Kürtçenin Sorani lehçesine çevrildi.

"Sarı Hoca" olarak bilinen, Kürt sorunu üzerine araştırmaları ve yazılarıyla tanınan İsmail Beşikçi’nin 4 eseri İsmail Beşikçi Vakfı Kürdistan Bölgesi Şubesi’nce basıldı.

“Kürt Toplumu Üzerine”, “Ortadoğu’da Devlet Terörü”, “UNESCO’ya Mektup” ve “Kürdistan Üzerinde Emperyalist Bölüşüm Mücadelesi” kitapları Kürt sorunu ve Kürdistan meselesini ele alıyor.

Kitaplar sırasıyla Kürt çevirmenler Serdar Eziz, Muhammed İzedin, Bekir Şiwani û Ferhad Çomani tarafından Türkçeden Sorani lehçesine çevrildi.

Kürt Topumu Üzerine (1971’den Önceki Yazılar) kitabı ilk olarak, Nisan 1993’de Yurt Kitap-Yayın tarafından yayımlanmıştır. İsmail Beşikçi Vakfı, kitabı yeniden yayımladı.

Kitap, 260 sayfadan oluşuyor ve Serdar Eziz tarafından Sorani lehçesine kazandırıldı.

Ortadoğu’da Devlet Terörü kitabı 180 sayfadan oluşmakla birlikte Muhammed İzedin tarafından çevrildi. Kitabın ilk basımı 1991’de yapıldı. Kürt ktaliamları, Kürt sorunu, Kerkük ve Kürdistan sorunları kitabın konularını oluşturuyor.

UNESCO’ya Mektup ise Bekir Şivani tarafından Kürtçeye çevrildi ve 112 sayfadan oluşuyor.

Kürdistan Üzerinde Emperyalist Bölüşüm Mücadelesi kitabı ise Ferhat Çomani tarafından çevrildi. 1992’de ilk basımı gerçekleşti.

Yorumlar

Misafir olarak yorum yazın ya da daha etkili bir deneyim için oturum açın

Yorum yazın

Gerekli
Gerekli