Hollanda'da yayınlanan ‘Zagros’un Çocukları' Kürtçeye çevrildi

Erbil (Rûdaw) – Şad Rauf Kazaz'ın Hollanda dilinde yazdığı “Zagros'un Çocukları” yakın zamanda Kürtçenin Sorani lehçesinde Hollanda'da yayınlanacak. Daha önce “Kinderen van de Zagros” adıyla Hollandaca yayımlanan kitap, şimdi Kürtçe okuyucularla buluşuyor.

Şad Kazaz, Skype aracılığıyla katıldığı Rûdaw TV’de yayınlanan “Diyaspora” programında yaptığı açıklamada, "2022 yılında kitabı Hollandaca yazmaya başladım. Yaklaşık bir buçuk yıl sonra tamamlayıp yayınladık ve şimdiye kadar yaklaşık 600 kopyası satıldı" dedi.

Şad Kazaz, "Kitabımı Hollandaca bitirdikten sonra, babam kitabı Kürtçe'ye çevirmeye karar verdi ve kısa bir süre içinde çevirdi. Kitap yakında yayınlanacak ve okuyucuların beğenisine sunulacak" diye konuştu.

"Kitap prensesin bir saray muhafızıyla kaçışını anlatıyor"

Kitabın içeriği hakkında bilgi veren Şad Kazaz, "Kitap, bir prensesin hikayesini anlatıyor. Prenses, babası tarafından krallığın yönetimini devralması için yetiştirilir. Ancak prensesin birkaç kardeşi vardır ve hepsi kendisinden büyüktür. Prenses, bu durumu kabul etmez ve bir muhafızla birlikte saraydan kaçar. Bu kaçış sırasında birçok macera yaşanır" ifadelerini kullandı.

Şad Kazaz kimdir?

Şad Kazaz, “Kürt tarihi” ve “din” konularına dair birçok kitabı bulunan yazar Azad Kazaz'ın oğludur. Ranya şehrinde doğdu ancak Süleymaniye'de büyüdü. 1997 yılında ailesiyle birlikte henüz yedi yaşındayken Hollanda'ya göç etti. Kazaz, burada felsefe alanında lisans diploması aldı.