Azadiya piştî 30 salan: ‘Zilm û zor bû, xedar bû!’

Stenbol (Rûdaw) – Helbestvanê Kurd Îlhan Samî Çomakê bi kitêb, gotin û fikrên xwe bi rewşenbîrî dîwarên bêeman ên dewletê hilweşandin û ji xwe re asmanekî azad ava kir piştî 30 sal û 3 meh û 6 rojan gihîşt azadiya xwe.

Dema Îlhan Samî Çomak hat girtin xwendekarekî ciwan ê 21 salî bû lê ew niha bûye navsereyekî porspî.

Çomak di daxuyaniya xwe ya ewil de bal kişand ser girtiyên siyasî û got, “Dixwazim girtiyên din jî werin berdan.”

Helbestvanê Kurd Îlhan Samî Çomak got:

“Ez pir bextewar im, pir domiya. Ji xwe neheqiyeke mezin li hemberî min hatibû kirin.

Ez niha hestyar im jî, min malbata xwe û hezkiriyên xwe dîtin.

Wekî min niha gelek hevalên me di girtîgehê de ne.

Bi neheqiyeke mezin ceza dane gelek kesan. Daxwaza min ew e ku di van rojên nêzîk de ew jî derkevin.”

Malbat û hezkiriyên Îlhan Samî Çomak li pêşiya Girtîgeha Sîlîvriyê ya Stenbolê piştî bi saetan li bendê man, ew bi germî pêşwazî kir.

Malbata Çomakan 30 sal in li gelek girtîgehan li pey Îlhan Samî Çomak geriya û li ser asta cîhanê doza maf û edaletê meşand.

Dayîka wî Zeytûn Çomak, piştî dem û dewraneke zor û zehmet kurê xwe Îlhan li derve bi dil û can hembêz kir.

“Zilm û zor bû, xedar bû”

Zeytûn Çomaka dayîka Îlhan Samî Çomak piştî ku kurê xwe ji girtîgehê derket anî ziman:

“Zilm û zor bû, xedar bû. Înşallah dê girtiyên din jî werin berdan.”

Azadiya Îlhan Samî Çomak, 21ê Tebaxa 2024an ji aliyê Komîsyona Çavdêriyê ya Îdarî ya Girtîgehê ve hatibû astengkirin.

Çomakê ku sala 1994an dema xwendekarê zanîngehê bû tevî ku delîl nehatin dîtin hatibû girtin, piştî cezayê xwe yê 30 salî temam kir, 26ê Mijdarê hate berdan.

Nazim Çomakê birayê Îlhan Samî Çomak jî da zanîn:

“Îlhan bi awayekî nehiqûqî hatibû girtin, berdana wî jî wiha ye.

Sîstemeke ku hiqûqa xwe nas nake heye.”

Îlhan Samî Çomak beriya ku were berdan, 12ê Mijdarê hevpeyvîna xwe ya yekem a bi Kurdî dabû Tora Medyayî ya Rûdawê.

Çomak li girtîgehê heta niha çend pirtûkên helbestan nivîsandine.

Wî herî dawî pirtûka xwe ya ewil a bi Kurdî “Çiyayê Girtî” ji Weşanxaneya Darayê derxistibû.